Ayub 24:13-17
TSK | Full Life Study Bible |
memusuhi(TB)/benci(TL) <04775> [rebel.] mengenal(TB)/diketahuinya(TL) <05234> [they know.] tinggal(TB)/tetap(TL) <03427> [nor abide.] |
memusuhi terang, Ayub 24:16; Ayub 38:15; Yoh 3:19-20; 1Tes 5:4-5 [Semua] pada lintasannya. Ayub 17:12; 38:20; Mazm 18:29; Yes 5:20; Ef 5:8-14 [Semua] |
pembunuh(TB/TL) <07523> [murderer.] malam(TB/TL) <03915> [in the night.] |
orang sengsara Ayub 20:19; [Lihat FULL. Ayub 20:19]; Mazm 37:32 [Semua] miskin dibunuhnya, seperti pencuri. |
melihat(TB)/Mata .......... Seorangpun(TL) <05869> [eye.] melihat(TB)/Mata .......... Seorangpun(TL) <05869> [No eye.] dikenakannya ... muka ...... mukanya(TB)/tudung ... mukanya(TL) <06440 05643> [disguiseth his face. Heb. setteth his face in secret.] Or, "putteth a covering on his face;" probably the hood of the burnoose, or cloak, which the Arabs sometimes throw over their other garments. |
yang berzinah Ayub 31:9,27; Ams 1:10 [Semua] menunggu senja, melihat aku; |
gelap(TB)/kegelapan(TL) <02822> [In the dark.] kenal(TB)/mengetahui(TL) <03045> [they know.] |
membongkar rumah, Kel 22:2; [Lihat FULL. Kel 22:2]; Mat 6:19 [Semua] kenal terang, Ayub 24:13; [Lihat FULL. Ayub 24:13] |
kedahsyatan(TB)/takut(TL) <01091> [in the terrors.] |
dengan kedahsyatan Ayub 18:11; [Lihat FULL. Ayub 18:11] kegelapan. Ayub 15:22; [Lihat FULL. Ayub 15:22]; Ayub 18:5; [Lihat FULL. Ayub 18:5] [Semua] |
Nahum 3:17
TSK | Full Life Study Bible |
seperti belalang |
Yohanes 3:20
TSK | Full Life Study Bible |
barangsiapa(TB/TL) <3956> [every.] nampak(TB)/tempelak(TL) <1651> [reproved. or, discovered.] |
tidak nampak; |